Prevod od "uvek živ" do Brazilski PT


Kako koristiti "uvek živ" u rečenicama:

Ali znam da je još uvek živ.
Mas sei que ainda está vivo.
Saga misli da je još uvek živ.
Saga acha que ele está vivo. -Não pode acreditar nisso.
Èudo je da si još uvek živ.
É incrível que eu ainda esteja vivo.
I ranije, ti si znao da je još uvek živ, zar ne?
Quando eu falei com você hoje à tarde você sabia que ele estava vivo, não sabia?
On je jedini znao da je Nordberg još uvek živ.
É o único alem de nos que sabia que Nordberg ainda estava vivo.
Kako znaš da je još uvek živ?
Como sabe que ele ainda está vivo?
Mislim da je još uvek živ.
Eu acho que ele ainda está vivo.
To ostavlja 10% šanse da je još uvek živ.
Então há 10% de chance de ele estar vivo. Temos de achá-lo!
Moram da znam da li je još uvek živ.
Preciso saber se ele ainda está vivo? Ele está vivo.
To je jedini razlog što je moj stari prijatelj još uvek živ.
É a única razão pela qual o meu velho amigo ainda está vivo.
Sumnjam, nakon svog tog vremena, da je on još uvek živ.
Duvido, depois desse tempo, que ele ainda esteja vivo.
Zašto si onda još uvek živ?
Por que ainda continua vivo intão?
Da je sada još uvek živ, ja bih... ga jebeno opet ubio.
Se ainda estivesse vivo agora, eu o mataria de novo.
Moramo pretpostaviti da je još uvek živ.
Temos de supor que ainda esteja vivo.
Najteže je to što znam da sam još uvek živ.
O mais duro é saber que ainda estou vivo".
Preko njih, želim da ti kažem da si još uvek živ.
Através deles, eu quero lhe dizer que você ainda está vivo.
Ne znamo da li je još uvek živ.
Não sabemos se ele ainda está lá fora.
Mogao sam da živim s èinjenicom da je Vinsent još uvek živ.
Eu poderia viver com o fato de que Vincent ainda estava vivo.
A ti stojiš ovde ispred mene, još uvek živ.
E ainda assim, você está respirando diante de mim.
Zašto je onda Powell još uvek živ?
Você me assegurou de suas habilidades.
Èini mi se kao da je moj tata još uvek živ.
Sinto como se meu pai ainda estivesse por aí.
To rade ako si još uvek živ i odvezen u bolnicu pre nego što su završili s obradom mesta zloèina.
Eles só fazem isso se ainda estiver viva... E for levada ao hospital antes de periciarem a cena do crime.
Ne želiš da se nadaš da je on još uvek živ, ali trebalo bi.
Não quer ter esperança de que ele esteja vivo, -mas deveria. -Por quê?
Siguran sam da bi Ema želela da zna da je Henrijev otac još uvek živ.
Sei que Emma adoraria saber que o pai de Henry está vivo.
Šta bi se promenilo i da je još uvek živ?
De que adiantaria que ele ainda estivesse vivo?
Kako je onda Piter još uvek živ?
Então como Peter ainda está vivo?
Kako je moguæe da je još uvek živ?
Como é que ele ainda está vivo?! Vai, vai, vai!
Ne znamo kako, ali još je uvek živ.
Nós nem sabemos como, mas ele está vivo.
Taj èovek ima pipke svuda, èudo je da si još uvek živ.
Esse homem tem tentáculos. É estranho ele não ter tentado matar você.
Ne mogu da verujem da si još uvek živ.
Não acredito que ainda está vivo.
Kako to da si još uvek živ?
Estágio 4? Como ainda está vivo?
Jer sam zbog toga još uvek živ.
É por isso que ainda estou aqui.
Ko ti je rekao da je razapeti Nazarećanin još uvek živ?
Então quem lhe disse que o crucificado Nazareno estava vivo?
Èekam nekoga da doðe i kaže mi da je sve to bila užasna greška da je moj sin još uvek živ.
Tenho esperanças... Que alguém me diga que tudo isso foi um terrível engano. E que meu filho ainda está vivo.
Šejds bi ti to rekao, da je još uvek živ.
Shades lhe diria isso, se ainda estivesse vivo.
Mi ne znamo da li je Born još uvek živ.
Nem sabemos se o Bourne está vivo.
Da li je još uvek živ?
Holanda. - Ele ainda está vivo?
Edvardovo žrtvovanje je jedini razlog tome što je moj suprug još uvek živ.
O sacrifício de Edward é o único motivo de meu marido ainda estar vivo.
Zato što si samo zbog mene još uvek živ.
Porque sou a única razão de você ainda estar vivo.
Samo bogovi znaju da li je još uvek živ.
Só os deuses sabem se ele ainda está vivo.
Jer je do današnjeg dana, Pablo Eskobar još uvek živ.
Porque até hoje, Pablo continua vivo.
Èudo je da je još uvek živ.
É um milagre que esteja vivo.
Zahvaljujem se Bogu i svim njegovim anðelima da sam održao ovo obeæanje i da sam još uvek živ da svedoèim ovom danu.
Agradeço a Deus e a todos os anjos por ter mantido a minha promessa e por estar vivo para testemunhar este dia.
Ako je on još uvek živ, da li to znaèi da su mu i roditelji još uvek živi?
Se ele ainda está vivo, isso significa que os pais ainda estão vivos?
Jer, pre neki dan kad sam rekla da je moj suprug anđeo, jedna žena se požalila rekavši: "Ti si tako srećna. Moj je još uvek živ."
porque quando eu disse outro dia: "Meu marido é um anjo", uma mulher reclamou -- "Você tem sorte", disse ela, "O meu ainda está vivo".
5.1863059997559s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?